История буддийских текстов в России

Семинар по проблемам русскоязычных переводов буддийской терминологии индо-тибетской традиции начал свою деятельность в марте 1996 года, и с того времени в нем участвовали А. Парибок, А. Бреславец, А. Терентьев, Б. Загуменнов, Ф. Маликова, Т. Науменко, А. Пубанц, В. Рагимов, М. Кожевникова, студенты Высшей философско-религиозной школы (ФРШ), члены общины Дзогчен, группы Ламы Дени (Кагью), Буддийского Центра ОДТ, а также заезжие гости - А. Матвеев из Кижинги и И. Берхин из Донецка. 

В последний год работа Семинара сложилась по словнику терминологии, следующему нумерическому принципу (на основе Словника, составленного Э. Конзе по тибетским источникам, и с расширением его за счет тибетского нумерического словаря Сhos-kyi rnam-grangs 'jug-pa'i gru-gzings, издан в Si-kron-mi-rigs-dpe-skrun-khang 1991).

Основная методология обсуждения состояла в отсечении ошибочных, по мнению участников семинара, переводов. Для принципиально значимых терминов представлялись небольшие доклады. В результате обсуждения обычно выстраивался ряд более или менее приемлемых для участников Семинара вариантов перевода.

В связи с работой Семинара переводчиков тогда же, во второй половине 1990-х гг., Г. Ауходиевой была написана дипломная работа в ВРШ об истории перевода основных буддийских терминов на русский язык.

Некоторые ее результаты публикуются ниже.

 

Таблица 1.

Начало-середина XIX века.

Я. Шмидт

О. Ковалевский

В. П. Васильев

И. П. Минаев

upāya = thabs

способ, образ

действия, средства

 

 

 

karuņā = snying-rjes, thugs-rje(s)

Милость, великодушие

 

любовь и милосердие

милосердие

karma = las

деяние, поступок

занятие, природа

природное

назначение, судьба

судьба, судьба деяний

судьба, идея о причинах и следствиях

 

kleša = nyon-mongs

природное зло, грех, порок, бедствие порока

 

суетности, страсти, омрачения, яды, неразумия

 

raga = 'dod-chags

или lobha = chags-pa

чувственная похоть, потеха;

привязанность, любовь, желание, охота, страсть

 

жадность, страсть

страсть, вожделение, мрак вожделения

dveša = zhe-sdang

гнев, злость, неудовольствие

 

гнев

неблагость, ненависть

moḥa = gti-mug

невежество, леность, тупость

 

невежество

безумие

māna = nga-rgyal

 

 

 

гордость

iṛṣya = phra(g)-dog

=dug-gṣsum

зависть, ревность, три яда

 

яды

 

catvaryaryāsatyani = phags-pai-bden-bzhi

 

 

четыре истины

святые истины

jῆāna = ye-shes, mkhyen

первоначальная мудрость, божественная мудрость или познание

премудрость

 

 

tathatā = de-bzhin-nyid, de-kho-na-nyid

 

 

самосущая природа, тождество

 

tantra = rgyud(-pa) или mantra = sngags, также sngags-kyi-rgyud

Тантра, оригинальное сочинение, рассуждение, ряд, связь, прирожденное качество, корень; Тантры или собрание оных; хвала, слава; формулы, изречения, мистические сентенции, заклинания

 

чары, занятия чарами, волхвование

 

trayadhātu = khams-gsum или trayaloka =

 

три мира

 

 

kāmaloka = ‘dod-khams

мир чувственных удовольствий

мир явления духа в материи, мир органический, Сансара, мир чувственного наслаждения, мир вожделения

мир чувств

 

rūpaloka = gzugs-khams

область материального мира

мир явления в блаженстве

мир форм

 

arūpaloka = gzugs-med-khams

невещественный мир

мир первобытной премудрости, царство совершенной пустоты, совершенной нирваны

мир невидимый

 

triratna = dkon-mchog-gsum

высочайшая редкость, высшее сокровище или божество в тройственности его; три сокровища

 

 

 

buddha = sangs-rgyas(-dkon-mchog)

сокровище Будда

Будда, знание, мудрость

Будда, мудрый

Господь, господь, Вещий, бдящий, прозревший

dharma = chos(-dkon-mchog)

сокровище религиозное Учение, религия, нравственное учение

 

учение

закон, святой закон

sangha = dge-’dun(-dkon-mchog)

сокровище священство

 

братство нищества, Санга, духовенство

 

duḥkha = sdug-bsngal

 

 

мучение

скорбь

dharmaḥ = chos-rnams

категория, предмет бытия, бытие

 

предметы

 

dharmatā = chos-nyid

 

 

 

 

nirvāṇa = mya-ngan-las-’das

освобожденный от горести, сделавшийся нирваной

отчуждение, истребление, избежание всякого бедствия, всякого мучения; покойное безмятежное спокойствие

Нирвана, спасение

нирвана, успокоение, высшее успокоение, уничтожение, убиение, покой

paramārtha = don-dam-pa(-nyid), ji-lta-ba

 

 

верховная идея, тождество, бытие

 

paramārthasatya = don-dam-pa’i-bden-pa

действительный смысл, истинное значение

 

абсолютная идея, верховная идея, абсолютная истина, трансцендентальная истина

 

paramitā = pha-rol-tu-phyin-pa, phar-phyin

 

 

 

 

prajῆā = shes-rab

ум, остроумие, мудрость, знание

божественная премудрость

высшая мудрость, разум

разум

pratityasamutpada = rten-’brel-par-’byung

 

 

взаимное сцепление причин

активное и пассивное сцепление причин, сцепление всецелости скорби

bodhi = byang-chub

совершенный, святой

 

истинное пробуждение, достижение Боди, высочайшая мудрость, святость

пробуждение, Всеведение

bodhicitta = byang- chub(-kyi)-sems(-pa)

чистые, святые помышления

 

святая мысль

 

bodhisattva = byang-chub-sems-dpa’

Бодисаттва

Бодисаттва

 

 

marga = lam

метода

 

путь

средство

sambharamarga = tshogs-la

 

 

запасающий путь

 

prayogamarga = sbyor-lam

 

 

приспособляющий путь

 

darcanamarga = mthong-lam

 

 

созерцающий путь

 

bhavanamarga = sgom-lam

 

 

устрояющий путь

 

acaiksamarga = mi-slob-la

 

 

конечный путь

 

maitri = byams-pa

доброта, кротость

сострадательность

 

 

mokṣa = thar-pa

свобода, спасение

 

освобождение

 

šunya(tā) = stong-pa(-nyid)

пустота, качество пустоты

пустота

пустота

 

saṃvṛṭṭi = ji-snyed-pa

 

 

 

 

samvrttisatya = kun-rdzob-kyi-bden-pa

 

 

условная истина, субъективная истина

 

saṃsara = ‘khor-ba

кругообращение переселения душ, Сансара

 

Сансара, мир перерождений, мир

Самсара, океан суеты

sarvajna(ta) = kun-mkhyen(-nyid)

 

 

 

 

skandha = phung-po илиpancaskandhah = phung-po-lnga

масса, груда, куча

 

отдел, раздел

 

rūpaskandha = gzugz(-pa) phung-po

тело, предмет, материя

 

 

 

vedanāskandha = tshor(-pa) phung-po

наблюдение, ощущение посредством шести чувственных органов

 

 

 

saṃjῆāskandha = ‘du-shes phung-po

идея, понятие, мысль, представление, смысл

 

сканда познания

 

saṃskāraskandha = ‘du-byed phung-po

нечто действительное или воображаемое, понятие, идея

 

сканда действия душевные способности

 

vijῆānāskandha = rnam-shes phung-po

душа, совершенство знания

 

знание, душевное знание, душа

 


 


 


 


 


 

Таблица 2.

конец 19 – начало 20 вв

А. Бобровников

А. М. Поздняков

Т. В. Рис-Дэвис

(пер. М. Э. Гюнсбурга, Н. И. Герасимова)

Г. Г. Ольдберг

(пер. А. Николаева)

о. Иоанн Попов

иер. Гурий

А. Введенский

Ф.И. Щербатской

O.O. Pозенберг

Б.Б. Барадийн

avidya = ma-rigs-pa

 

невежество

невежество, неведение

неведение

невежество

 

 

неведение

заблуждение,

омраченность

иллюзия, "наивный реализм"

upāya = thabs

 

средства

 

 

 

 

 

 

 

искусство

karuņā = snying-rjes, thugs-rje(s)

милосердие, сострадание

 

сострадание, милосердие

сострадание, милосердие

милосердие, снисхождение

милосердие, сострадание, милость

 

 

любовь

 

 

karma = las

 

 

карма, закон причин и следствий

деяние

закон жизни, закон воздаяний, судьба, учение «о делах»

 

 

причинность, воздаяние,

нравственная причинность

карма, деяние

 

kleša = nyon-mongs

зло

омрачение, препятствия

заблуждение, осквернение, страсти

грехи

скверны, пожелания

 

огонь наследственных грехов

загрязняющие, осквернения, страсти

омраченность

влечения

raga = ‘dod-chags илиlobha = chags-pa

пристрастие

сладострастие

страстное желание, алчность, вожделение, похоти плоти, жажда

желание

похоть, желание, страсть

 

покрывала, препоны, расстройства

страстная любовь

сладострастие

 

dveša = zhe-sdang

гнев

гнев

ненависть, злые чувства

ненависть

ненависть, гнев

 

 

ненависть

гнев

 

moḥa = gti-mug

глупость

невежество

невежество, заблуждение, глупость, ослепление, обольщение

ослепление

ослепление, невежество

 

 

неведение

омраченность,

помраченность

 

māna = nga-rgyal

гордость

 

гордость

высокомерие

 

 

 

гордость

 

 

iṛṣya = phra(g)-dog =dug-gṣsum

 

 

зависть

 

зависть

 

 

ревность

 

 

catvaryaryāsatyani = phags-pa’i-bden-bzhi

четыре истины

 

четыре Благородные Истины

четыре святые истины буддистов

 

 

 

Четыре Благородные Истины четыре принципа святого

 

 

jῆāna = ye-shes, mkhyen

 

 

мудрость

 

 

 

 

интуиция, видение элементов бытия, знание

мудрость

мудрость, умственное

совершенство

tathatā = de-bzhin-nyid, de-kho-na-nyid

 

 

 

 

 

 

 

таковость

 

 

tantra = rgyud(-pa) или mantra = sngags, также sngags-kyi-rgyud

средства алмазные, таинственные изречения

тарни, магические изречения

Тантра, магия, колдовство, мистические фразы, мистические чаыры

 

мистицизм, магия и волшебство, заклинания

 

 

 

заклинания

символика

trayadhātu = khams-gsum или trayaloka = kāmaloka = ‘dod-khams

мир чувственных желаний

 

 

 

мир пожеланий

 

 

мир чувственных желаний или осквернённой материи

«категории живых существ», ступень желаний, «категория живых существ “имеющих желания”»

 

rūpaloka = gzugs-khams

мир видимый

 

миры, имеющие внешний вид

 

мир форм

 

 

мир чистой или ослабленной материи

ступень развития,

«имеющие чувственность»

 

arūpaloka = gzugs-med-khams

мир невидимый

 

безвидимые миры

 

мир бесформенный

 

 

нематериальный мир

ступень развития, «не имеющие чувственность», «имеющие только нечувственное»

 

trikāya = sku-gsum

 

 

 

 

 

 

 

 

три тела

 

dharmakaya = chos(-kyi)-sku

отвлеченное бытие

 

 

 

 

 

 

Абсолют, целостная совокупность элементов, Космическое Тело Будды

тело дхармовое, истинное бытие, сверхбытие

 

sambhogakaya = long-rdzogs(-gyi)-sku

бытие совершенной радости

 

 

 

 

 

 

Тело высшего блаженства

тело блаженства

 

nirmanakaya = sprul(-pa’i)-sku

изменяемое бытие

 

 

 

 

 

 

 

тело призрачное

 

triratna = dkon-mchog-gsum

три драгоценности

три драгоценности

 

 

 

три буддийские драгоценности

 

 

 

Три Сокровища, Бог

buddha = sangs-rgyas(-dkon-mchog)

будда

Будда, будда

Будда познающий, пророк

Будда, Господь, просвещенный, пробужденный, просветленный, освобожденный

Будда, будда, озаренный, мудрый, Возвышенный, пробудившийся

будда

 

 

Будда

Будда, Мудрец

dharma = chos(-dkon-mchog)

учение, истина

учение, святое учение

истина, праведность, Закон, Дхарма

учение

закон, закон Будды, святой закон

учение, закон, святое учение

 

Закон

 

Закон, Учение Будды

sangha = dge-’dun(-dkon-mchog)

духовенство

собрание духовных

капитул, Собор, община учеников Блаженного, Братсво

община

Санга, собрание духовных

духовенство

 

 

 

Община

duḥkha = sdug-bsngal

страдание

 

страдание, скорбь

страдание, скорбь

мучение, страдание

 

 

страдание; волнение, беспокойство

 

 

dharmaḥ = chos-rnams

 

 

 

объект мышления, мысли или понятия

 

 

 

элементы, элементы бытия, явления, дхармы, качества

элементы бытия, носители-дхармы*

дхармы

dharmatā = chos-nyid

сущность вещей, отвлеченное чистое бытие

 

 

 

 

 

 

элементность, сущность элементов бытия, конечная реальность

 

высшая, божественная интуиция, тантрийская нирвана, духовность

nirvāṇa = mya-ngan-las-’das

нирвана

уничтожение, вечный покой, нирвана

нирвана, святость, Великая Кончина, Великое Разрешение

священный покой, блаженный покой, Нирвана, погашение

нирвана, прекращение бытия, святость, пустота

 

нирвана, покой

абсолютное успокоение, Абсолют, истинное бытие

конец круговорота, вечный покой, нирвана, спасение, сверхбытие

нирвана

paramārtha = don-dam-pa(-nyid), ji-lta-ba

истинная сущность

 

 

 

 

 

 

 

 

идеальный смысл, закон относительности

paramārthasatya = don-dam-pa’i-bden-pa

 

 

 

 

 

 

 

глубинная реальность, истинно-сущее

 

 

paramitā = pha-rol-tu-phyin-pa, phar-phyin

«самые высшие средства к достижению боди»

парамита

 

 

совершенство, «добродетель, которая переводит на другой берег»

переправа, средство к спасению

 

трасцендентальная альтруистическая добродетель

 

 

prajῆā = shes-rab

мудрость, премудрость

мудрость

ум, познание, Мудрость, высшая мудрость, сверхъестественное прозрение

мудрость

премудрость

мудрость

 

мудрость, понимание, знание

мудрость

разум, мудрость

pratityasamutpada = rten-’brel-par-’byung

 

 

Цепь Причинностей

цепь причин и действий, закон каузальности, причинная связь

закон казуальности, цепь причин и следствий

всеобщая связь явлений, причинная связь явлений

 

взаимозависимость, причинность, взаимосвязанное возникновение элементов

 

 

bodhi = byang-chub

состояние и разум Будды

мудрость, просветление

 

боди, высочайшая

мудрость, святость

 

 

просветление

просветление

 

bodhicitta = byang- chub(-kyi)-sems(-pa)

 

 

 

 

чистая духовность, святые мысли

святая мысль, святость

 

 

 

святая мысль

bodhisattva = byang-chub-sems-dpa’

Бодисаттва, высшее существо

 

Бодхисаттва

 

кандидат на Будду

 

 

 

бодхисаттва, святой бодхисаттва

Бодисаттва

marga = lam

путь

 

путь

путь

Путь, пять путей к святости

путь, пути достижения высших ступеней совершенства

 

метод, путь

путь

путь

sambharamarga=tshogs-la

 

 

 

 

путь стяжания

путь стяжания

 

путь накопления добродетелей

 

 

prayogamarga=sbyor-lam

 

 

 

 

путь соединения и борьбы

путь борьбы

 

курс тренировки

 

 

darcanamarga=mthong-lam

 

 

 

 

путь видения

 

 

 

 

 

bhavanamarga=sgom-lam

 

 

 

 

путь прозрения

путь созерцания

 

 

 

 

acaiksamarga=mi-slob-la

 

 

 

 

путь достижения до конца

путь без наставлений или путь до кнца

 

 

 

 

maitri = byams-pa

любовь

 

любовь

благорасположенная мысль, дружелюбие

полнота любви

 

 

 

любовь

 

mokṣa = thar-pa

освобождение

 

освобождение, бесстрастность

освобождение от грехов, блаженная свобода, спасение

избавление, освобождение, конечное освобождение

 

 

 

 

 

šunya(tā) = stong-pa(-nyid)

пустота, небытие, ничто

пустота

 

ничто

пустота

пустота

 

шунь(та), нереальность, относительность, пустота

пустота, пустое, безатрибутное

пустота, относительность

saṃvṛṭṭi = ji-snyed-pa

 

 

 

 

 

 

 

иллюзия

 

 

samvrttisatya = kun-rdzob-kyi-bden-pa

 

 

 

 

 

 

 

поверхностная реальность, эмпирическое

 

реальный смысл

saṃsara = ‘khor-ba

круговращение, мир

мир материальный

 

 

сансара, видимый мир, круговорот существ

сансара, круговорот бытия, мир

 

жизнь, обычная жизнь

круговорот бытия, сансара

самсара, мир страданий

sarvajna(ta) = kun-mkhyen(-nyid)

 

 

Всеведение

всеведущее просвещение

 

 

 

 

 

 

skandha = phung-po или pancaskandhah = phung-po-lnga

 

 

скандхи, составные части, пять классов или агрегатов

агрегаты

пять агрегатов, пять сканд

пять частей, существования

атрибуты

совокупности, пять групп

скандхи, «группы элементов, составляющих личность»

агрегаты

rūpaskandha = gzugz(-pa) phung-po

 

 

материальные свойства, признаки

телесное

форма

 

 

чувственное, скандха видимых форм

группа чувственного

агрегат формы

vedanāskandha = tshor(-pa) phung-po

 

чувствование

ощущения

ощущение

чувство

 

 

чувства, ощущения

группа чувств

агрегат ощущения

saṃjāskandha = ‘du-shes phung-po

 

 

отвлеченные понятия, цель

представление

воспоминание

 

 

идеи, представления

группа различения

агрегат представления

saṃskāraskandha = ‘du-byed phung-po

 

деятельность

наклонности, намерение, способности, созидания

форма

«способность сделать что»

 

 

волевые акты и другие способности

группа «вообще процессов»

агрегат эмоций

vijānāskandha = rnam-shes phung-po

 

сознание

разум

познание

разумение

 

 

чистое ощущение или общее понятие сознания (без содержания)

группа сознания

агрегат восприятия


 

* А также у О.О. Розенберга «дхарма» -

1) Качество, атрибут, сказуемое.

2) Субстанциональный носитель, трансцендентный субстрат единичного элемента сознательной жизни.

3) Элемент, т.е. составной элемент сознательной жизни.

4) Нирвана, т.е. «Дхарма» par excellence, объект учения Будды.

5) Абсолютное, истинно реальное и т.п.

6) Учение, религия Будды.

7) Вещь, предмет, объект, явление


 

Таблица 3.

1940-1980 гг.

Ю.Н.Рерих

Б.В.Семичов

В.Н.Топоров

К.М.Герасимова

upāya = thabs

способ, метод, средство, план, путь, образ

 

 

 

karuņā = snying-rjes, thugs-rje(s)

доброта, сострадание,

милосердие, великодушие

жалость, сострадание, желание устранить страдание

 

 

 

karma = las

карма

карма

карма

карма, причинно­следственная

зависимость всех явлений бытия

kleša = nyon-mongs

осквернение,

нравственно нечистые элементы

омрачения

 

зло

 

raga = ‘dod-chags или lobha = chags-pa

вожделение, похоть, желание, любовь, страсть, привязанность

жадность

 

вожделение, страсть, желание, жажда

 

dveša = zhe-sdang

гнев, ненависть

ненависть,

враждебность

ненависть

 

moḥa = gti-mug

омраченность

тупость, неведение, нейтральность

невежество, незнание

 

māna = nga-rgyal

гордость

гордость, надменность,

самодовольство, зазнайство

высокомерие, гордыня

 

iṛṣya = phra(g)-dog =dug-gṣsum

зависть, ревность, три яда

зависть

 

 

catvaryaryāsatyani = phags-pa’i-bden-bzhi

 

 

четыре благородные истины

 

jῆāna = ye-shes, mkhyen

высшая совершенная мудрость,

трансцендентальное знание, всеведение

 

 

 

tathatā = de-bzhin-nyid, de-kho-na-nyid

истинная сущность, Абсолютная реальность, шуньята

 

 

 

tantra = rgyud(-pa) или mantra = sngags, также sngags-kyi-rgyud

тайное или

сокровенное

учение

 

 

тантры

trayadhātu = khams-gsum илиtrayaloka =

три мира

сферы бытия

 

 

kāmaloka = ‘dod-khams

 

сфера страстей

земное существование

 

rūpaloka = gzugs-khams

 

сфера эфирных тел, сфера получувственного

мир форм

 

arūpaloka = gzugs-med-khams

 

нематериальная высшая сфера, сфера

нечувственного

"мир, лишенный форм", небесная жизнь

 

trikāya = sku-gsum

 

**

 

 

triratna = dkon-mchog-gsum

Три Драгоценности

три

драгоценности

три прибежища буддиста

 

buddha = sangs-rgyas(-dkon-mchog)

Будда

будда

Будда

будда, божество

dharma = chos(-dkon-mchog)

Дхарма, Учение, религиозная доктрина, буддизм

учение

Дхамма

 

sangha = dge-’dun(-dkon-mchog)

Сангха, буддийская монашеская община

община

Сангха

община буддийс­кого духовенства

duḥkha = sdug-bsngal

 

страдание, феноменальное

бытие

 

 

dharmaḥ = chos-rnams

*

элементы, элементы бытия

 

телесные и ду­ховные элементы, дхармы, элементы физической и духовной суб­станции всего существующего

dharmatā = chos-nyid

 

конечная

реальность, истина

 

 

nirvāṇa = mya-ngan-las-’das

нирвана, высшее запредельное существование духовного бытия, определенность, освобождение от земных страданий

нирвана

нирвана, свобода

освобождение от

круговорота

перерождений

paramārtha = don-dam-pa(-nyid), ji-lta-ba

высшая истина, подлинная сущность, духовное знание, абсолютная истина

возвышенное

 

 

 

paramārthasatya = don-dam-pa’i-bden-pa

"нереальность элементов как аспект абсолютного"

 

 

 

paramitā = pha-rol-tu-phyin-pa, phar-phyin

 

путь освобождения, запредельность

 

 

prajῆā = shes-rab

ум, понимание, совершенная мудрость

мудрость

истинное, совершенное знание, мудрость

 

bodhi = byang-chub

просветление, высшее совершенное знание, знание Будды

просветление

 

 

bodhicitta = byang- chub(-kyi)-sems(-pa)

Бодхичитта

 

 

бодочитта, целевая установка созна­ния на достиже­ние духовного совершенства будды

bodhisattva = byang-chub-sems-dpa’

бодхисаттва - существо, постигшее смысл духовного пробуждения и стремящееся стать Буддой

бодисаттва

 

бодхисаттва, божество

marga = lam

путь, дорога, тропа, метод, способ

путь

 

 

maitri = byams-pa

 

любовь, благоволение

 

 

mokṣa = thar-pa

освобождение, свобода, спасение, избавление

освобождение

освобождение

 

šunya(tā) = stong-pa(-nyid)

пустота, шуньята, абсолютная несубстанциональность

 

 

шуньята, пустота, нереальность

saṃvṛṭṭi = ji-snyed-pa

эмпирическая реальность

 

 

 

saṃsara = ‘khor-ba

мир, сансара

 

сансара

сансара, бытие,

кругооборот

перерождений

skandha = phung-po илиpancaskandhah = phung-po-lnga

скандха, пять комплексов

индивидуального

существования

группы

тело, скандхи, конституирующие элементы, факторы существования

группы телесных и духовных эле­ментов, пять

скандх

rūpaskandha = gzugz(-pa) phung-po

органическое

существование

группа

чувственного

материальные свойства или признаки

форма, матери­альные элементы

vedanāskandha = tshor(-pa) phung-po

эмоциональный

комплекс

группа ощущения

ощущения

чувства

saṃjāskandha = ‘du-shes phung-po

перцептивный комплекс

группа представлений,

идей

восприятие

восприятие

saṃskāraskandha = ‘du-byed phung-po

волетивный комплекс

группа психических,

ментальных, чистых сил

наклонности или способности

воля, стремление

vijānāskandha = rnam-shes phung-po

сознание, комплекс различительного

сознания

группа

сознания

сознание, мысль, разум

сознание

 

Журнал "Буддизм России", №№ 28, 29-30, 32